Timeline for How is 11:22 four minutes slow if it's actually 11:29?
Current License: CC BY-SA 4.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jul 12 at 0:41 | comment | added | DJClayworth | It's not the only error Verne makes. At the end of the novel Fogg arrives in London "just as the clocks are striking ten to nine", to which the translator of my edition wrote a sarcastic footnote "By some strange peculiarity of the London clocks". | |
Jul 9 at 12:34 | history | edited | Tsundoku | CC BY-SA 4.0 |
Add comparison with other digital versions.
|
Jul 8 at 22:13 | comment | added | Tsundoku | @pabouk-Ukrainestaystrong You should post that as a comment on the question. My answer doesn't use the word "slow". Note also that Fogg expected Passepartout between 11:00 and 11:30, so Passepartout's arrival is well within that time slot. Moreover, it is clear from the dialog that "Vous retardez" refers to the watch being slow (in spite of the pronoun "vous"). We don't say that a watch is "late" but that it is "x minutes slow". | |
Jul 8 at 22:07 | comment | added | pabouk - Ukraine stay strong | I am not expert on French but I am almost sure "Vous retardez." means "You are late." not "You are too slow." as it was translated in the question. | |
Jul 6 at 22:08 | history | answered | Tsundoku | CC BY-SA 4.0 |