3

La cancion ñapa es es una canción muy famosa del grupo Ska-p.

Se puede ver el video aquí: ñapa es

Mi pregunta: ¿qué significa la palabra ñapa?

En el web, el título está muchas veces traducido por "Spain is (like that)" y la canción critica la política en España y su estribillo termina en "España es así". Pues, mi conjetura es que ñapa es una forma de slang para España. Como eso: España -> Paña -> ñapa (conjetura).

¿Tiene sentido?

2
  • 1
    Es-pa-ña, invirtiendo el orden de las sílabas: ña-pa-es. Es un juego común
    – Rafael
    Commented Dec 11, 2016 at 13:41
  • La palabra Ñapa en Ciudad del Carmen, en el estado de Campeche, México, significa: extra, pilón, propina; casi en desuso por las nuevas corrientes globales de palabras modernas usadas por las nuevas generaciones. Commented Mar 21, 2018 at 19:18

3 Answers 3

9

En España, y sobre todo en la región de Castilla-La Mancha (donde pude vivir durante algunos años), una napa es un apaño, generalmente hecho deprisa y de mala manera.

En mi caso lo he visto usar mucho en programación, cuando había que arreglar alguna incidencia en el código y no había tiempo de hacer algo en condiciones, se hacía una ñapa para salir del paso, un arreglo rápido.

En el caso de la canción, yo diría que simplemente usa el juego de palabras entre España y ñapa por su similitud sonora, pero no es que la segunda venga de la primera. Simplemente quiere decir que España, y sobre todo su política, es un país de ñapas.

5
  • Parece bueno. Ellos estan de Vallecas en Madrid, no lejos de Castilla-La Mancha.
    – Taladris
    Commented Dec 12, 2016 at 1:25
  • 2
    Yo creo que la palabra ñapa está bastante extendida, al menos por el norte también se usa, básicamente es un sinónimo de chapuza. Cierto que en programación también se utiliza bastante.
    – user14069
    Commented Dec 12, 2016 at 8:04
  • Sí. En catalán existe también nyap con idéntico significado.
    – fedorqui
    Commented Dec 12, 2016 at 9:17
  • @blonfu aquí en Andalucía la gente la entiende (igual por contexto) pero no se usa apenas. En Castilla-La Mancha sí se usaba bastante cuando vivía allí, por eso lo comenté en la respuesta. No sé exactamente cuál será su ámbito de uso, puede que hacia el norte sí se haya extendido más.
    – Charlie
    Commented Dec 12, 2016 at 13:03
  • 1
    Es posible, no sabía que en el sur no se usaba. Dices que la gente lo entiende, me pregunto si tendrá algo que ver la serie Manos a la obra , uno de los personajes usaba mucho esa palabra y fue una serie bastante vista en su época.
    – user14069
    Commented Dec 12, 2016 at 13:20
4

Si divides "Ñapa Es" en tres silabas: "ña" "pa" "es" y las lees en orden inverso, tienes "España". No creo que tenga más misterio, aunque Wordreference define "ñapa" como

f. amer. Añadidura,propina.

1
0

Para mí, en España el significado de ñapa es chapuza. Parece que el origen de la palabra es quechua. Si en hispanoamérica significa añadido o propina, tiene sentido lo que aquí entendemos por ñapa: añadido (provisional), chapuza, apaño, improvisación (a la que en España somos muy dados, somos maestros de la improvisación, lo cual en algunas situaciones difíciles es una virtud, y en otras hace que seamos un poco desastrosos)

1
  • 1
    ¡Hola! Tu respuesta es similar a otras respuestas anteriores. Si estás de acuerdo con lo que dicen y quieres mostrar tu apoyo, lo mejor es votar esas respuestas y/o dejar un comentario, para evitar tener muchas respuestas iguales. Si lo que quieres es ampliar o mejorar la información o dar otro enfoque, considera editar tu respuesta para añadir una explicación, decir de qué forma se usa en tu zona, aportar elementos históricos, etc. Más info en How to Answer.
    – mdewey
    Commented Feb 28, 2023 at 16:49

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.